摘要:近日,曾经的B站美食区头部UP主“大祥哥来了”发布自述视频,分享自己因轻信“商业大佬”而负债数百万的惨痛经历。当天,相关话题词登顶热搜榜,引发网友关注。“负债”相关表达用日语怎么说?一起来看看。
近日,曾经的B站美食区头部UP主“大祥哥来了”发布自述视频,分享自己因轻信“商业大佬”而负债数百万的惨痛经历。当天,相关话题词登顶热搜榜,引发网友关注。“负债”相关表达用日语怎么说?一起来看看。
“负债”通常指企业或个人在经济活动中需要向他人支付的权益,其金额代表了需要偿还的债务金额。
①負債(ふさい)
例句:
彼は多額の負債を抱えている。
他负债累累。
企業の負債が急速に増加している。
企业的负债正在迅速增加。
②債務(さいむ)
例句:
契約違反により、彼は莫大な債務を負うことになった。
因违约,他不得不承担巨额债务。
この契約書には債務の返済期限が明記されている。
这份合同明确记载了债务的偿还期限。
③借金(しゃっきん)
例句:
友達に借金を返すために貯金を切り崩した。
为了还朋友的借款,动用了存款。
借金が膨らんで、毎月の返済が苦しい。
债务越滚越多,每月还款压力很大。
“欠账”指应付的总数,欠款。在日语中可以表示为「借りがある」、「借金をする」。“欠账不还”在日语中可以表示为「踏み倒す」、「踏み倒し」。
编辑:shiro
本文引用内容只用作学习交流,不作商业用途。翻译出自网络,仅供参考,转载请注明出处。
来源:三省生