从《繁花》到《北上》“茅奖”作品成影视改编“富矿”

天堂影视 内地剧 2025-03-17 23:32 2

摘要:随着改编自徐则臣“茅盾文学奖”获奖同名小说的电视剧《北上》热播,同样是“茅奖”作品、改编自陕西作家陈彦小说《主角》的剧集开机,以茅奖IP为代表的严肃文学改编再度掀起热潮。近两年,《人世间》《繁花》成为现象级作品,影视市场再度领略到严肃文学这一现实主义创作风口的

半岛全媒体记者王悦

随着改编自徐则臣“茅盾文学奖”获奖同名小说的电视剧《北上》热播,同样是“茅奖”作品、改编自陕西作家陈彦小说《主角》的剧集开机,以茅奖IP为代表的严肃文学改编再度掀起热潮。近两年,《人世间》《繁花》成为现象级作品,影视市场再度领略到严肃文学这一现实主义创作风口的魅力。以茅奖IP为代表的文学改编,已成为行业重要趋势,不仅丰富了国产剧集的创作题材,还带动了读者阅读原著的热情。

“茅奖IP”成香饽饽

作为中国文学最高奖之一,茅盾文学奖每四年评选一届,至今已连续举办十一届。自2010年起,不少获奖作品频频被改编成影视剧,如金宇澄的《繁花》、梁晓声的《人世间》、徐则臣的《北上》、东西的《回响》以及陈彦的《主角》等。此外,去年年末口碑与收视双丰收的《小巷人家》,改编自大米创作的同名小说,该小说曾获得第四届茅盾文学奖。

近年来,严肃文学影视化成为剧集市场的重要趋势,其中“茅奖”及入围过茅奖的作品是重要一脉。业内人士普遍认为,尽管“网文IP”仍是改编影视作品的主要创作来源,大批观众也沉浸在“快餐式”的网剧、微短剧中,但随着《人世间》《繁花》成为现象级作品,以严肃文学为底本的作品“含金量”更高。《人世间》《繁花》的成功影视化,不仅屡创收视和播放量纪录,剧集和主创团队也纷纷斩获大奖,还带动了拍摄地文旅发展,推动原著销量猛增。许多年轻人在追完剧后,又捧起原著,在导演编剧叙事和原作者叙事的双重构架下,感受作品的魅力,充实自己的精神世界。这无疑实现了文学与影视、内容价值和市场价值的共赢。

优质的文学IP向来是打造爆款影视作品的“源头活水”,也是长视频平台提升创作题材质量、实现升维的最佳路径。增加开发项目的文学性已成为各大平台的战略之一。例如,爱奇艺今年特别开设了“大家剧场”,除了正在热播的《北上》,其内容储备里还有改编自贾平凹同名小说的《高兴》、刘震云的《一日三秋》,以及改编自山东作家赵德发小说《缱绻与决绝》的《生万物》等。此外,茅奖的入围、获奖作品的改编还在不断扩容,包括王蒙的《这边风景》、李洱的《应物兄》、贾平凹的《秦腔》、熊召政的《张居正》(剧名《风禾尽起张居正》)、阿来的《尘埃落定》、王火的《战争和人》、孙甘露的《千里江山图》。可以预见,未来将有大量“大家”作品丰富剧集市场。

文学与影视共振不易

部分业内人士认为,严肃文学改编具有先天性优势。这些作品大多可称为国民IP,从底本来看,无论是故事的跨度、厚重感,还是人物群像的立体感,结构都更为紧密、完整,改编风险相对较小。即便是最热门的茅盾文学奖获奖作品,其版权费用也未必高于第一梯队的网文作品。在某种程度上,严肃文学的改编更具性价比。

然而,由于严肃文学的属性,并非任何人都能进行影视改编和拍摄,这对影视改编者和拍摄者提出了更高要求。创作者要致力于让观众看到严肃文学本身的文学和美学价值。优秀的严肃文学作品往往写作手法多样,侧重于艺术化的个人表达,这恰恰是影视改编的难点,也是导演和主创团队需要解决的“永恒命题”——如何在实现商业性与艺术性平衡的情况下,将严肃文学的文字转化为可听、可懂、可看的影视表达。从以往经验来看,严肃文学要改编得好,导演和编剧的“功力”缺一不可。

不同于通俗文学所呈现的大众文化,严肃文学本质上是基于传统道德观念和价值体系,对人性进行深度反思和探究,反映的往往是社会变迁以及命运发展背后的时代脉搏。正因如此,它存在一定的受众局限性。从某种意义上说,严肃文学影视改编的“破局”也是严肃文学自身的“破局”,是时代发展的必然需求。

相较于“同质化”“套路化”的网文IP和快餐式的短视频,严肃文学因其与生俱来的思想性和时代性,更能给观众带来思考的方向。在泛娱乐时代,我们期待更多优质严肃文学影视作品的出现,创作出更多值得品味、余味悠长的精品之作,实现文学深度与影像魅力的美学共振,吸引更多读者感受中国文学的繁荣。

来源:大众日报

相关推荐