董丽娜上春晚:用声音解说优雅芭蕾舞
2025年总台春晚中,中国首位视障播音硕士毕业生董丽娜,作为总台春晚无障碍转播(视障版)解说嘉宾,解说芭蕾舞节目《伊人》。她认为,春晚无障碍转播不仅是一次文化传播的创新,更是一种极具影响力的示范与信号,传递出对特殊群体的尊重与关怀。封面新闻记者 雷蕴含 荀超
2025年总台春晚中,中国首位视障播音硕士毕业生董丽娜,作为总台春晚无障碍转播(视障版)解说嘉宾,解说芭蕾舞节目《伊人》。她认为,春晚无障碍转播不仅是一次文化传播的创新,更是一种极具影响力的示范与信号,传递出对特殊群体的尊重与关怀。封面新闻记者 雷蕴含 荀超
“真的好激动,我爸终于可以同步看春晚了!”“几十年了,每年都是我给家人翻译,但很多梗聋人无法理解,现在通过各位老师的演绎,聋人终于可以沉浸式体验了。”1月29日,社交媒体上关于“无障碍转播”的话题引发关注。
听障版,不仅是主持人同步手语翻译,而且要由十几位听障演员把春晚的节目用手语同步演一遍。配合春晚现场和实时字幕,帮助全国超过2000万听障朋友看懂春晚。
中央广播电视总台《2025年春节联欢晚会》首次推出无障碍转播(视障版),以声音作为桥梁,让我们一同用耳朵聆听舞台的精彩,用心灵感受春晚的温度。