回顾:赵本山背后靠山曝光,他在东北无人敢碰
有网友扒出赵本山背后的三位“贵人”,直呼:“怪不得赵本山一直都火,换我也行!”
有网友扒出赵本山背后的三位“贵人”,直呼:“怪不得赵本山一直都火,换我也行!”
赵德明是中国最早把诺贝尔文学奖获得者、秘鲁作家马里奥·巴尔加斯·略萨的作品译成中文的中国西班牙语文学研究者,他独自或合作翻译了《城市与狗》《世界末日之战》《胡莉娅姨妈与作家》等略萨的名著,并主编中文版《马里奥·巴尔加斯·略萨全集》。
赵德明是中国最早把诺贝尔文学奖获得者、秘鲁作家马里奥·巴尔加斯·略萨的作品译成中文的中国西班牙语文学研究者,他独自或合作翻译了《城市与狗》《世界末日之战》《胡莉娅姨妈与作家》等略萨的名著,并主编中文版《马里奥·巴尔加斯·略萨全集》。
2025年4月3日,翻译家赵德明先生因病医治无效,于北京逝世,享年85岁。赵德明,曾任北京大学外国语学院西班牙语系教授、博士生导师,辽宁文学院客座教授,解放军艺术学院客座教授,青岛大学外国语学院西班牙语系教授。他最早将诺贝尔文学奖获得者、秘鲁作家马里奥·巴尔加
“随麦哲伦一道进行首次环球航行的佛罗伦萨水手安东尼奥•皮加菲塔,途经南美时如实记下的所见所闻,竟好似一部奇思妙想的历险记。他说见过肚脐长在背上的猪,雌鸟伏在雄鸟背上孵蛋的无爪鸟,以及形似鹈鹕、勺形喙的无舌鸟。他说见过骡头、骡耳、骆驼身、鹿脚、马嘶的怪物,还说曾
赵德明是中国最早把诺贝尔文学奖获得者、秘鲁作家马里奥·巴尔加斯·略萨的作品译成中文的中国西班牙语文学研究者,他独自或合作翻译了《城市与狗》《世界末日之战》《胡莉娅姨妈与作家》等略萨的名著,并主编中文版《马里奥·巴尔加斯·略萨全集》。
1957年深冬,辽宁开原莲花村的风雪裹着刺骨的寒意。赵本山出生时,土炕上的破棉絮被血水浸透,接生婆摇头叹气:“这娃哭声像猫叫,怕是难养。”父亲赵德仁蹲在灶台边抽旱烟,火星子明明灭灭,映着一张愁苦的脸。他大字不识,却咬死“本山”二字:“生在穷山沟,又是本字辈,就