《哪吒2》海外首映火爆,文化共鸣无国界

天堂影视 国产动漫 2025-06-07 09:56 2

摘要:在海外掀起观影热潮,先后于俄罗斯、匈牙利、西班牙等地盛大首映,所到之处,无不引发当地观众的热烈追捧 ,再次证明了中国动画电影的强大影响力。

近日,中国动画电影的扛鼎之作《哪吒之魔童闹海》(简称《哪吒2》)

在海外掀起观影热潮,先后于俄罗斯、匈牙利、西班牙等地盛大首映,所到之处,无不引发当地观众的热烈追捧 ,再次证明了中国动画电影的强大影响力。

5月25日,《哪吒2》俄文配音版在俄罗斯首映,放映前一小时,影院大厅就已人头攒动。

两个半小时的放映过程中,影厅内笑声、掌声、欢呼声此起彼伏。5月29日影片正式公映,全俄超过1600个影厅同步播放,足见其受欢迎程度。

俄文配音版发行方副总经理薇拉·费季谢娃自豪地表示,这部影片倾注了对中国神话故事和传统价值魅力的深刻理解,辅以精美动画效果,一定能助力俄罗斯观众更好地了解中国和中国文化,公司也将《哪吒3》纳入未来引进计划。

6月5日晚,《哪吒2》在匈牙利首都布达佩斯举行首映活动,乌拉尼亚国家电影院座无虚席,场面十分火爆。中国驻匈牙利大使龚韬出席活动并致辞,他指出《哪吒》系列电影是中国科技文化创新成果的缩影,此次展映将增进两国人民相互了解,促进文明互鉴。

电影票在官网放出短短三小时内便售罄,影院还接到众多询问加映的电话,当地观众对影片的期待和喜爱可见一斑 。

而在5月31日晚,西班牙马德里也迎来了《哪吒2》的首映,可容纳千余人的影厅几乎满座。

中国驻西班牙大使馆公使屈浔出席并表示,影片彰显了中国科技在电影动漫领域的发展成就,其全球高票房体现了文明互鉴趋势和民心相通含义。

西班牙中国工商联合会主席陈胜利也称赞《哪吒》系列是中国动画产业的里程碑,能跨越国界打动人心。据悉,《哪吒2》将于6月20 - 23日在西班牙20个城市30余家影院上映,还将放映西语配音版、加泰罗尼亚语配音版和中文配音西语字幕版三种版本。

在俄罗斯,译制导演马克西姆·科福夫坦言译制过程困难重重,中国神话元素对俄罗斯人来说理解不易,

台词中的打油诗、顺口溜直译行不通,他们便通过咨询中方同事,将相似文化元素替换,并依靠配音演员精湛表演传达情绪,让俄罗斯观众也能感受影片魅力。

《哪吒2》的海外成功,不仅是电影票房与口碑的胜利,更是中国传统文化在全球范围内的一次精彩绽放。

它以动画为桥梁,跨越语言与文化的障碍,让世界看到了中国故事的独特魅力和中国动画电影的无限潜力 。

相信未来,会有更多像《哪吒2》这样的中国电影走向世界,在国际影坛大放异彩,促进不同国家和地区之间的文化交流与融合 。

#哪吒2 #哪吒2海外首映 #中国动画电影

来源:奇闻动漫小姐姐

相关推荐