摘要:小沈阳的粤语执念终于藏不住了。二十多页提词器全是拼音标注的粤语发音,每个字旁边都写着 "雷猴"" 猴赛雷 " 这样的魔性注音,像极了广东人看东北人学粤语的实时弹幕。
深圳演唱会的提词器被曝光那刻
小沈阳的粤语执念终于藏不住了。二十多页提词器全是拼音标注的粤语发音,每个字旁边都写着 "雷猴"" 猴赛雷 " 这样的魔性注音,像极了广东人看东北人学粤语的实时弹幕。
最绝的是《咱们屯里的人》副歌部分,"偶滴老嘎就组在则个屯" 的拼音后面还画着箭头符号标注音调,乍看以为是程序员写的代码注释。这种用拼音攻克粤语的硬核操作,让我想起大学时用汉字给英文单词标音的室友。
其实东北艺人总对粤语有迷之向往,从二手玫瑰的塑料粤语到小沈阳的拼音提词器,这种跨语系碰撞反而成了独特的舞台效果。想起上次在 KTV 听沈阳朋友用 "得得地" 唱《海阔天空》,全场笑到岔气的场景,突然觉得语言壁垒有时候才是最好的喜剧催化剂。
来源:烟台鹤立装修