李美越本想蹭甲亢哥流量,为何被官媒打码处理!

天堂影视 内地明星 2025-04-07 03:22 4

摘要:4月5日央视新闻周刊本周人物报道甲亢哥中国刑时,细心的观众发现网红李美月画面被马赛克处理。此前该网红在担任美国博主at the showSpeedswee随身翻译期间多次引发争议。在理发店直播时将发型师脏辫男复原的专业解释曲解为嫌头发脏庸含贬义的Cheek指代

4月5日央视《新闻周刊》栏目播出"本周人物甲亢哥:奇幻中国行"。

李美越。

4月5日央视新闻周刊本周人物报道甲亢哥中国刑时,细心的观众发现网红李美月画面被马赛克处理。此前该网红在担任美国博主at the showSpeedswee随身翻译期间多次引发争议。在理发店直播时将发型师脏辫男复原的专业解释曲解为嫌头发脏庸含贬义的Cheek指代中国女性,并评价中国粉丝不像正常人。

4月1日李美月发布道歉视频解释Cheek是其美式用语习惯,相关言论因节目效果和文化差异造成误解,但网友质疑其诚意。第三方数据显示事件发酵5天内其账号掉粉超14万,截至4月2日粉丝量降至155.6万。

小南读报观点:该事件折射出跨文化交流的复杂性,作为专业翻译李美月不仅存在语义误译,更触碰了文化禁忌。Cheek在美式俚语中却有雾化女性之嫌,评价粉丝不正常更显适当。公众人物的言行需兼顾文化敏感性,尤其在涉外场合更应谨言慎行。

此次掉粉危机警示:网络影响力与责任担当应成正比,单纯归咎文化差异难以服众,优质的内容创作者应当深耕文化理解,在跨语境传播中搭建正向沟通桥梁。

来源:南巷一只猫

相关推荐