《难哄》香港篇魔改引众怒!导演回应为何“背叛”原著?

天堂影视 内地剧 2025-03-18 23:20 3

摘要:近日,电视剧《难哄》香港篇的改编争议持续发酵,导演瞿友宁在电台节目中首度回应质疑,直言“希望通过戏剧化处理展现女主成长”,却引发原著粉更强烈的反弹。这场改编风波背后,折射出的不仅是剧情逻辑的争议,更是IP影视化中“创新”与“尊重原著”的永恒矛盾。

《难哄》香港篇魔改引众怒!导演回应为何“背叛”原著?

近日,电视剧《难哄》香港篇的改编争议持续发酵,导演瞿友宁在电台节目中首度回应质疑,直言“希望通过戏剧化处理展现女主成长”,却引发原著粉更强烈的反弹。这场改编风波背后,折射出的不仅是剧情逻辑的争议,更是IP影视化中“创新”与“尊重原著”的永恒矛盾。

争议焦点:人设崩塌、场景割裂
原著中,温以凡是一个独立坚韧的女性,她与桑延的爱情是“双向救赎”的纯粹美好。而剧版香港篇却将女主塑造成“遇事逃避”的被动形象,甚至安排她独自赴港刷盘子谋生,被批“弱化女性力量”。此外,香港场景的突兀加入、粤语台词制造的“疏离感”,也被观众质疑与故事主线脱节,经济合理性存疑。

导演回应:戏剧化处理伤痛
瞿友宁解释称,改编初衷是“放大女主面对原生家庭阴影的挣扎”,通过香港的陌生环境强化她的孤独感,并设计复杂人际关系以体现角色成长。然而,粉丝并不买账,认为这种改编偏离了原著“温柔治愈”的内核,直言:“桑延的陪伴才是核心,强行制造冲突让感情线变味!”

行业反思:改编的边界在哪里?
《难哄》的争议并非孤例。近年来,《以爱为营》《偷偷藏不住》等IP改编剧均因魔改遭遇口碑滑铁卢。此次事件再次引发讨论:影视化是否该完全还原小说?当导演的创作理念与粉丝情感产生冲突时,如何找到平衡点?有网友犀利评论:“创新不是魔改的遮羞布,尊重角色底色才是底线。”

互动话题:
你支持导演的改编思路,还是站队原著党?
影视化改编是否应该“100%忠于原著”?
带话题转发,在评论区留下你的观点!

来源:端庄海浪efH

相关推荐