摘要:2025年蛇年春节期间,央视春晚迎来了一次意义非凡的创新,实时字幕技术的引入,为这场年度文化盛宴增添了别样的温情。此次,科大讯飞作为技术支持方,携手央视,首次在春晚网络直播中实现了实时字幕功能,这一举措对于听障群体而言,无疑是一份厚重的节日礼物。
2025年蛇年春节期间,央视春晚迎来了一次意义非凡的创新,实时字幕技术的引入,为这场年度文化盛宴增添了别样的温情。此次,科大讯飞作为技术支持方,携手央视,首次在春晚网络直播中实现了实时字幕功能,这一举措对于听障群体而言,无疑是一份厚重的节日礼物。
自1983年创办以来,春晚已逐步成为中国乃至全球华人共度新春的重要文化符号。每年除夕,无数家庭围坐一堂,共享这场视听盛宴。2014年,春晚被正式确立为中国国家项目,其影响力与重要性不言而喻。然而,对于听障人士而言,春晚的欢声笑语往往难以即时共享。以往,他们只能通过春晚结束后的字幕重播,感受那份迟来的节日氛围。
今年,央视与科大讯飞合作,打破了这一困境。借助AI语料训练与人机耦合系统,春晚直播中的实时字幕达到了高准确率与流畅阅读体验,真正实现了“无障碍春晚”。这一创新不仅体现了科技的飞速发展,更彰显了社会对平等信息权的深刻尊重与关怀。
在央视新闻、央视频等平台,春晚(听障版)无障碍转播受到了广泛关注。实时字幕的增设,不仅解决了听障人士、弱听老年人在观看春晚时的痛点,也让赶路或不便公放的旅客能够更自如地理解节目内容,与家人朋友共享欢乐时光。这一举措,无疑是对《无障碍环境建设法》的一次生动实践。
据统计,中国听障人数高达2780万,占全国残疾总人数的30%。在往年春晚直播中,尽管有听障团体组织手语翻译或使用语音转文字软件,但受限于环境噪音与字幕识别技术,听障人士往往难以即时理解节目内容。而今,春晚的无障碍实时字幕覆盖了主持人串词、分会场连线、现场采访等多个环节,无论是中文台词还是英文对话,都能精准识别,让听障用户得以与全国人民同步观看春晚。
科大讯飞的听障公益活动已持续六年之久。从2019年起,该公司与中国聋协、残疾人艺术团联合发起“听见AI的声音”公益活动,为听障人士提供免费语音转文字服务。六年间,科大讯飞不断优化升级公益权益,开发听障模式、悬浮字幕等功能,满足听障人士在不同场景下的需求。讯飞听见还招募听障设计师参与公益产品设计,用实际行动降低无障碍门槛。
实时字幕技术的广泛应用,不仅局限于春晚。在直播热潮下,无障碍字幕的市场潜力巨大。从知名手机厂商发布会的中英双语字幕推流,到国际品牌发布会的无障碍配置,再到电商平台直播间的实时字幕服务,科大讯飞的讯飞同传直播字幕正不断拓展市场边界。目前,已有50余家世界500强企业使用讯飞同传翻译服务,无障碍字幕正逐渐成为直播行业的标配。
线下大会场景同样是无障碍字幕的重要应用领域。由于现场音响设备效果、回声及人声嘈杂等原因,部分观众往往难以听清演讲内容。而讯飞同传的无障碍实时字幕上屏,不仅解决了这一问题,还让听障用户得以无障碍参会。这一技术的应用,无疑提升了线下活动的包容性与便捷性。
在社会生活中,听障人士往往面临着诸多不便与挑战。然而,他们凭借自己的才华和努力,在各行各业发光发热。舞者魏菁阳、听障律师谭婷、滑雪爱好者刘云博等人,他们的故事激励着无数人。平等的眼光与尊重的态度,或许是对他们最好的关心与支持。
春晚,作为中国人最重要的传统节日活动之一,承载着深厚的文化意义与家庭情感。在除夕夜,一家人围坐一堂,共享春晚的欢声笑语,已成为无数家庭的温馨记忆。实时字幕技术的引入,让这份记忆更加完整与美好。在鞭炮声、人声与笑声交织的除夕夜,春晚节目声将属于中国人团圆的年味气氛烘托到了极致。
来源:ITBear科技资讯