突发讣告!安危在西安逝世
安危曾任中国翻译协会副会长、陕西省斯诺研究中心主任。长期从事英语口译、笔译及业务审稿工作,曾为来访的美国前总统卡特、副总统蒙代尔和国务卿基辛格等20多位外国国家元首做过口译。业余钻研美国文学和中美关系史,开创了海伦·斯诺研究工作。翻译、撰写、出版译著22部;在
安危曾任中国翻译协会副会长、陕西省斯诺研究中心主任。长期从事英语口译、笔译及业务审稿工作,曾为来访的美国前总统卡特、副总统蒙代尔和国务卿基辛格等20多位外国国家元首做过口译。业余钻研美国文学和中美关系史,开创了海伦·斯诺研究工作。翻译、撰写、出版译著22部;在
公开资料显示,安危曾任中国翻译协会副会长、陕西省斯诺研究中心主任。长期从事英语口译、笔译及业务审稿工作,曾为来访的美国前总统卡特、副总统蒙代尔和国务卿基辛格等20多位外国国家元首做过口译。业余钻研美国文学和中美关系史,开创了海伦·斯诺研究工作。翻译、撰写、出版